寧德時評:文明城市呼喚規(guī)范文字
姜婷亭
寧德中心城區(qū)1路公交車的“南漈路口”站終于名至實歸,,開始恢復她本來的稱呼?!?/p>
去年前,,1路公交車電子顯示屏上的這個“漈”一直以小紅框替代,,別說遠道而來的外地客人,本地乘客也是一頭霧水,。從事編輯工作的朋友告訴我,,“漈”是生辟字,電腦輸入難,,公交公司是不得已而為之,;而在更早前,“漈”字由“際”代替,。
“南漈路口”站往西大約一公里系寧德著名的景區(qū)南漈山,,山中多瀑布溪澗,古寺奇巖,,幽靜秀麗,。“漈”字除了有水邊的意思外,福建方言特指“瀑布”,,倘若將詩情畫意的“南漈山”改寫為“南際山”,,鄙陋淺薄不說,一點靈性也沒有了,。
漢字是智慧的符號,,《淮南子·本經訓》說,“昔者倉頡(據說是黃帝的史官)作書,,天雨粟,,鬼夜哭,龍潛藏”,。顯然,,在中國人的心中,文字的力量驚天動地,。書同文,,語同音。漢字源遠流長,,每一個字詞,、每一個發(fā)音都有一定的標準,。身為炎黃子孫,我們不僅有義務捍衛(wèi)中國語言文字的純粹性,,更要對她保持敬畏之心,。
香港中文大學研究人員2012年2月22日公布,經過3年的研究證實,,人腦中存在著一個特有的腦電波N200,,只會在人閱讀漢字時出現(xiàn)。據了解,,N200的發(fā)現(xiàn)表明,,以漢字為基本單元的中文詞匯識別在早期就存在一個針對詞形的加工過程,涉及相當廣泛,、高級的視覺加工,,在觀看圖形和閱讀由字母組成的拼音文字不會出現(xiàn)。
說到中國文字,,我們不得不提起一位先賢,,那就是北宋的大發(fā)明家畢昇,他首創(chuàng)活字印刷術,,系中國古代四大發(fā)明之一,。然而讓人大跌眼鏡的是,我在一所高校校園中竟然看到一尊畢昇的漢白玉塑像,,名字被寫成了“畢升”,,真是“暗無天日”,倘若他老人家在天有靈,,不知作何感慨,。
諸如此類的文字差錯還真不少。一座車站大門口上貼有一張告示,,把“擺攤設點”誤寫成“罷攤設點”,,令人啼笑皆非。筆者實在看不下去,,投書向張貼者提議改正,,但石沉大海,得不到回音,。
還有一家省級文明單位的文化墻上掛滿了形形色色的格言警句牌子,,制作精美考究,其中“無友不如已者”居然被譯成“不交不如自己的朋友”,。“無友不如已者”出自《論語·學而》,夫子的原意是與人相處時,,要有“沒有朋友不如自己”的胸襟與雅量,。
圣人最大的特點是平凡謙和寬容,,依我拙見,讀懂古人和原著最好的辦法是“以經解經”,,就在《論語》當中,,夫子說,“三人行,,則必有我?guī)熝?rdquo;“君子病無能焉,,不病人之不已知也”。如果他老人家不交不如自己的朋友或“不和自己志向不同的人做朋友”(部分網絡上的解讀),,那孔夫子還是我們心目中的“圣人”嗎,?
21世紀,互聯(lián)網技術高歌猛進,,隨之而來的是新詞新語,、網言網語大量涌現(xiàn),“有木有”“耗子尾汁”“脫口秀”“干飯人”“打卡”“古德貓寧”等等外來詞,、字母詞,、方言俚語層出不窮、魚龍混雜,,給漢字規(guī)范化帶來巨大的沖擊,。
竊以為,語體的活躍性不能以犧牲語言文字的準確性為代價,,這是底線,,也是“硬”規(guī)范。有人認為語言文字失范是廣告公司及新媒體,、自媒體惹的禍,,我不太認同這一觀點,因為媒體是信息的傳播者,,理所當然是語言文字規(guī)范使用的示范者與引領者,,那些所謂的“小編”胡編亂造,主謂賓不分,、定狀補不明,,固然有媒體從業(yè)人員自身的問題與導向有關,但監(jiān)管者難道能脫離干系嗎,?
規(guī)范使用語言文字體現(xiàn)一個國家的文化自信,,也反映一個城市的文明素養(yǎng),寧德業(yè)已榮膺全國文明城市稱號,,相關部門是時候狠下決心應對語言文字失范現(xiàn)象,,為規(guī)范使用樹起應有的標桿。
責任編輯:劉寧芬