舌尖上的東僑:華僑美食 異域風(fēng)味飄香
新鮮出爐的椰蓉糕,。
咖喱雞
美食節(jié)
烏龜糕令人垂涎欲滴。
七層糕
寧德網(wǎng)消息(記者 林珺 實(shí)習(xí)生 莊燕萍 葉敏丹/文 王東東/圖)在美麗的東湖南岸,有個(gè)極富特色的華僑新村社區(qū),,這里居住著從海外歸國(guó)的華僑,他們將國(guó)外的特色美食做法也帶回了寧德,并結(jié)合本地人的飲食習(xí)慣不斷創(chuàng)新、加以改進(jìn),。
10月14日,在華僑新村社區(qū),,華僑新村美食協(xié)會(huì)舉辦了首屆美食節(jié),,展出歸僑僑眷制作的白切雞、嗦哆湯,、腸粉等東南亞特色美食,,吸引了眾多市民前來(lái)品嘗。11月3日,,記者一行來(lái)到華僑新村社區(qū),,感受獨(dú)特的異域風(fēng)味小吃。
口感香滑的越南卷粉
華僑新村社區(qū)大門(mén)旁的一家越南風(fēng)味小吃店里,,62歲的鄭亞六正在制作越南卷粉,先用勺子從身旁的桶里舀出米漿,,均勻地?cái)傇谝豢跓徨伱芍募啿忌?蓋上鍋蓋幾秒鐘后,,熱鍋的蒸汽就將米漿蒸成了一張薄薄的圓形粉片,她用抹上花生油的專(zhuān)用竹刀,,手法嫻熟地將粉片從紗布上分離挑起,,透明的粉片掛在竹刀上,沒(méi)有任何破洞;再趁熱往粉片里加入剁碎炒熟的肉末,、香菇,、木耳、筍等食材,,卷成粉筒,,所有動(dòng)作一氣呵成。吃的時(shí)候,,蘸上店里特有的肉汁,,咬上一口,十分香滑爽口。
“我每天凌晨4點(diǎn)就起床磨米漿,、炒餡料,,米漿要磨三次才夠細(xì),做成的粉片又薄又不容易破,,餡料也要新鮮,,卷粉才會(huì)好吃。”鄭亞六說(shuō),,制作簡(jiǎn)單的越南卷粉,,相傳是當(dāng)年滇越鐵路運(yùn)行后,一些越南百姓為了謀求生計(jì),,在滇越線(xiàn)上賣(mài)的一種小吃,,目前在寧德,只有在她的店里,,才能品嘗到正宗的越南卷粉,。除了越南卷粉,店里還有越南四方粽,、越南雞絲粉,、越南牛肉粉、越南叉燒粉等純?cè)侥峡谖兜拿朗场?/p>
鄭亞六告訴記者,,她的父母從小就去了越南,,她在越南出生、長(zhǎng)大,,是家里的第6個(gè)孩子,,她曾在越南北部最大的港口城市海防開(kāi)過(guò)餐館。1978年時(shí),,鄭亞六獨(dú)自一人回到寧德,,如今,她與丈夫,、兒子一起經(jīng)營(yíng)著這家小吃店,,生意相當(dāng)不錯(cuò)。
獨(dú)具特色的印尼糕點(diǎn)
“這是‘俺估’,、這是‘歸郭際’,、這是‘不咯綁干’……都是最有印尼風(fēng)味的糕點(diǎn)。”在華僑新村居民張國(guó)梅的廚房里,,她如數(shù)家珍地向記者介紹道,。
張國(guó)梅所說(shuō)的這些糕點(diǎn)名稱(chēng),都是印尼話(huà),,分別代表烏龜糕,、椰子糕和印尼烤粽,。“我的父母都是印尼歸僑,所以家里的飲食都是印尼風(fēng)味,,雖然我沒(méi)去過(guò)印尼,,但在外婆、媽媽和姐姐手把手傳授下,,我學(xué)會(huì)了這些印尼糕點(diǎn)的做法,。”張國(guó)梅告訴記者。
張國(guó)梅所做的大部分糕點(diǎn),,都會(huì)用到同一種材料,,那就是芭蕉葉,“寧德的芭蕉葉很多,,基本上一年四季都能采得到,,采來(lái)以后清洗干凈,用開(kāi)水燙過(guò),,可以用來(lái)當(dāng)粽葉,,也可以用來(lái)蒸糕點(diǎn),這樣食物中也帶上了葉子的清香,。”
與寧德的粽子不同,,印尼烤粽只有成年男子的拇指粗,餡料是糯米和肉末,,用四方的粽葉搓成手掌長(zhǎng)的圓筒狀,,兩頭用牙簽固定。“顧名思義,,在印尼,,烤粽和烤魚(yú)一樣,是放在燒烤架上用炭火烤的,,現(xiàn)在就沒(méi)有那么講究了,,用蒸、煮,、煎的加熱法都可以。”張國(guó)梅說(shuō),。
剛出鍋的烤粽芳香四溢,、軟糯醇香,而與閩南,、莆田等地的紅龜粿類(lèi)似的“烏龜糕”,、甜而不膩的椰子糕、有著七彩顏色的七層糕等,,都是張國(guó)梅的“拿手活”,,歸僑僑眷家里有孩子滿(mǎn)月等喜事時(shí),,都會(huì)來(lái)她這里訂上幾百個(gè)糕點(diǎn)送給親戚和街坊,快過(guò)年時(shí),,她也會(huì)做些印尼餅干,、黃金糕、蜜蜂窩等糕點(diǎn),。
張國(guó)梅所做的印尼糕點(diǎn),,融合了印尼傳統(tǒng)口味,也根據(jù)寧德人的口味進(jìn)行了改良,。“有老一輩的印尼歸僑吃了糕點(diǎn)后,,會(huì)教我一些更地道的做法,也有一些顧客會(huì)給些很好的建議,,讓我的糕點(diǎn)更符合大眾的口味,,這些我都虛心接受,希望讓更多的人能夠品嘗到好吃的印尼糕點(diǎn),。”