市區(qū)一些路牌注音有誤 地名辦:歡迎市民多提意見
寧德網(wǎng)消息(記者 虎妍 文/圖)最近,,蕉城區(qū)出現(xiàn)許多新路牌,。人們行走在古色古香的老街道,,墻角的路牌讓人賞心悅目,,不少老百姓感嘆,,新路牌讓老城區(qū)換上“新貌”,。
可是有位細心的市民阮先生卻發(fā)現(xiàn),,“下宅園路五弄、南大路壩河乾弄,、蕉城南路福溫弄……中的‘弄’字應(yīng)讀‘Lòng’,,可被注音成了‘Nòng’,這要讓外地人看到,,不是嘲笑我們寧德人沒文化嗎,?”
市民:多處路牌“弄”字拼音注錯
阮先生的小賣部開在寧德汽車北站一帶,很多從外地到寧德的人,,在其店里買完東西時會順便問一問路,。所以長期以來,阮先生養(yǎng)成了留意老城區(qū)路牌的習慣,,以便有人問路時,,給對方更準確的信息。
最近,,阮先生下班騎摩托車到一些老街道“記路”時,,發(fā)現(xiàn)路牌換成新的了。“看上去既美觀又大方,,也非常醒目,,但是很多路牌中的‘弄’字拼音都注成了‘Nòng’,容易誤導(dǎo)群眾,。”
針對阮先生反映的情況,,記者走訪了蕉城區(qū)部分老胡同。發(fā)現(xiàn)老城區(qū)城隍廟,、南門兜,、下宅園等街巷都出現(xiàn)相同的錯誤,比如“下宅園路五弄”“南大路橋仔頭弄”“西門路崇文弄”中的“弄”字都注音為“Nòng”,。
專家:“弄”作地名時讀“lòng”
11月6日,,記者電話咨詢了寧德市語言文字協(xié)會研究員謝老師,“他們肯定是注錯了,,‘弄’字作動詞時讀‘Nòng’,,作名詞時讀‘lòng’”。謝老師說,,今年的一次會議上,,專家學者一致通過地名應(yīng)遵循古音的意見,查詢最新一版的《現(xiàn)代漢語詞典第七版》可以發(fā)現(xiàn)弄(lòng)堂,、六(Lù)安,、臺(tāi)州等都是從古音延伸而來的。
“閩語中‘L’和‘N’可以混用,,這導(dǎo)致寧德人說普通話時分不清這兩個音,,如果再把音注錯的話,,可能就會誤導(dǎo)群眾了。”謝老師告訴記者,,在古代北方出現(xiàn)四合院后,,南方的“弄(lòng)堂”也相繼而生,從那時起人們就將巷子叫“弄”(lòng),。
地名辦:歡迎市民多提意見
11月7日,,記者從蕉城區(qū)地名辦了解到,更換路牌是蕉城區(qū)為了迎接省運會,、美化城市風貌而實施的一項整改措施,。
“我們計劃換掉500多張路牌,全部承包給廣告公司承制,,他們安上去后,,我們會去檢查,有問題會及時修改,。”蕉城區(qū)地名辦吳主任告訴記者,,近日也有收到部分群眾反映相同的問題,對此各方面都非常重視,。
“地名的認證是個比較復(fù)雜的工作,,需花大量時間和精力考證,,市民對家門口巷子,、街道的稱呼比較熟悉,因此我們很需要大家的幫助,。”吳主任表示,,市民可以直接到蕉城區(qū)民政局反映問題,以便后續(xù)整改工作順利進行,。
“群眾能有這么積極表現(xiàn),,說明我們寧德創(chuàng)建文明城得到許多市民的支持,我們非常欣慰,,我們也將盡快將出錯的路牌全部更換,。”吳主任說道。
■延伸:“蕉城附中”命名有錯
“蕉城附中本是蕉城進修學校的附屬中學,,可現(xiàn)在這樣簡稱,,完全讓人聽不出它的由來”。常年研究文字運用的謝老師說,,“在漢語文字運用中沒有地名加‘附中’這樣的用法,,只有學校加‘附中’這樣用法。”
當記者咨詢寧德人在學習普通話中最易犯的錯誤時,,謝老師告訴記者,,在閩語中沒有“兒化音”“f”音,,所以大部分寧德人在講普通話時存在顯著“福建式發(fā)音錯誤”。
“很多人把福安讀成‘hu an’,,把花費讀成‘huahui’”謝老師說,,這種情況普遍存在于寧德人普通話發(fā)音中,也一定程度上導(dǎo)致寧德地區(qū)普通話測試能達到二級甲等水平的人數(shù)相對較少,。
■小課堂:全國最容易讀錯的地名
前不久,,一份名為《中國最易讀錯地名》的文章在網(wǎng)上流傳,福建的“長汀”和我們隔壁省的“臺州”均名列其中,。記者整理了部分全國最易讀錯的地名表,,與大家一起分享。
浙江麗水的麗,,不讀lì,,讀lí?!?/p>
浙江臺州,、天臺的臺,不讀tái,,讀tāi,。
浙江樂清的樂,,讀音為yuè,,不讀lè。
浙江嵊州的嵊,,讀音為shèng,。
安徽六安的六,,讀lù,,不讀lìu。江蘇的六合也讀lù,?! ?/p>
安徽亳州的亳,讀音為bó,,不讀háo,。
安徽蚌埠的讀音為bèngbù,,不讀bàngfù,。
安徽碭山的碭,,讀dàng,,不讀Yáng或dāng,。
江蘇邳州的邳,讀音為pī,?!?/p>
江蘇氾水的氾字的音、義皆同“泛”,,讀fàn,。河南有條汜水,汜讀音為sì,?! ?/p>
江蘇睢寧的睢,讀音為suī,。
江蘇滸墅關(guān)的滸,,讀音為xǔ,不讀hǔ,。
上海莘莊的莘,,讀音為xīn,不讀shēn,。而山東莘縣的莘,,讀為shēn。
遼寧岫巖的岫,,讀xiù,。
遼寧阜新的阜,應(yīng)讀fù,。
河北蔚縣的蔚,,多音字,應(yīng)讀yù,,不讀wèi。新疆尉犁,,也應(yīng)讀yù lí,。
河北井陘的陘,應(yīng)讀xíng,,不讀jing,。
河北蠡縣的蠡,,應(yīng)讀lǐ,,不讀lí。
河北涿州的涿,,讀為zhuō,?! ?/p>
河北樂亭的樂,讀lào,。
天津薊縣的薊,,讀音為jì。
山西洪洞的洞,,讀為tóng,,不讀dòng。
山東莒縣的莒,,讀音為jǔ,,不讀lǔ。
湖南郴州的郴,,讀為chēn,。
山東曲阜正確的讀音qū fù。
河南澠池的澠,,讀mián,。
新疆巴音郭楞的楞,應(yīng)讀léng,,不讀lèng,。
福建長汀的汀,讀tīnɡ,,不讀dīng,。
江西鉛山的鉛,,讀為yán,,不讀qiān。
測完了地名,,還有一份專練“f”和“h”的繞口令,,傳說這段繞口令是中國傳媒大學播音系入學考題。那么,,深受閩東口音影響的你,,能讀到第幾段呢?
發(fā)廢話會花話費,,
回發(fā)廢話話費會花,,
發(fā)廢話花費話費會花費,
回發(fā)廢話會費話費,,
花費話費回發(fā)廢話會耗費話費……
責任編輯:葉朝玉