新溫州人帶回家的伴手禮變了 溫籍僑胞帶出國的家鄉(xiāng)味沒變
\
2月3日,溫州龍灣國際機(jī)場,,周業(yè)明正在給旅客打包行李 溫都記者 鄭之越/攝
溫州網(wǎng)訊 昨天清晨4時(shí)30分,,天還沒亮,,周業(yè)明就已經(jīng)來到自己的崗位上,。周業(yè)明來自江蘇宿遷,是溫州龍灣國際機(jī)場行李打包處的一名打包員,,工作已有4年,。
進(jìn)入春運(yùn),各大航空公司增加了不少加班航班以確保足夠的運(yùn)力。最早的一趟航班,,早晨6時(shí)就要起飛前往廣州,。為了方便旅客打包行李,周業(yè)明和同事們的上班時(shí)間比以往提前了一個(gè)來小時(shí),。
新溫州人回鄉(xiāng)
帶的年貨從鞋服換成海鮮
來自陜西西安的小唐,,扛著兩大箱東西,走到打包處咨詢,。原來,,小唐在溫州一家工廠打工,今年年假放得早,,趁著這幾天天晴,,他去市場上買了些溫州特產(chǎn),打算當(dāng)作伴手禮帶回家,。其中一個(gè)大紙箱裝的是蝦干,、醬鴨舌等,另一個(gè)泡沫箱裝的是梭子蟹,。
“你這個(gè)保鮮用的碎冰不行,。我們這兒有冰磚,需要嗎,?”周業(yè)明打開泡沫箱指了指,,小唐隨即點(diǎn)頭同意。
周業(yè)明說,,現(xiàn)在行李打包處的包裝樣式越來越豐富,,大多數(shù)行李都能打包得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),保證能滿足托運(yùn),。正說著,,另一名旅客拎著兩瓶茅臺酒要求打包。
“玻璃瓶易碎,,就這樣托運(yùn)肯定不行,。”在說明情況并征得旅客同意后,周業(yè)明麻利地把酒瓶取出,,又塞入氣泡柱,,放入小紙板箱,再用打包帶扎緊捆好,。
如今,,機(jī)票價(jià)格越發(fā)“親民”,春運(yùn)時(shí),,新溫州人搭乘航班回鄉(xiāng),,早已不是新鮮事,。在周業(yè)明的印象中,2011年前后,,來溫務(wù)工人員搭乘飛機(jī)回鄉(xiāng)過年的情況開始增多,。
“那個(gè)時(shí)候,新溫州人來打包的行李,,多是編織袋或布袋子,,裝的一般是溫州產(chǎn)的西服、羽絨服,、皮鞋,。”周業(yè)明說,如今的新溫州人穿得體面了,,大號拉桿箱成了標(biāo)配,,回鄉(xiāng)的伴手禮也和以前不同,他們中似乎有更多的“吃貨”,。正如小唐所說的,,“溫州產(chǎn)的服裝皮鞋,在國外都能買到,,更何況我們老家,;溫州的地道海鮮,倒是可以帶回去給爸媽嘗嘗鮮,。”
“僑一代”出國
最喜歡帶的是泥螺海蜇皮老酒
其實(shí)春節(jié)前的這幾天,,還不是周業(yè)明和他的同事們最忙碌的時(shí)候。最忙的時(shí)間還得是春節(jié)后,,屆時(shí)大批溫籍僑胞以及青田籍的僑胞都會集中搭機(jī)出國,,帶的行李可不少。
難得回鄉(xiāng)一趟,,老華僑們會帶些什么東西出去呢,?周業(yè)明說,泥螺,、海蜇皮,、家釀的老酒,這些充滿濃濃鄉(xiāng)味的食品,,是“僑一代”的最愛,。
“哎,還是沒變,。”接話茬的,,是溫州航空實(shí)業(yè)有限公司綜合服務(wù)分公司經(jīng)理朱建勝。在龍灣國際機(jī)場工作20多年,,朱建勝對行李打包等機(jī)場服務(wù)的變遷了如指掌,。朱建勝說,在他印象中,,早在十幾年前,,泥螺、魚生,、花蚶,、冰凍海鮮,就是老華僑出國行李中的常見品,,有的華僑甚至?xí)霞亦l(xiāng)的咸菜,,還有醬油、醋,。
“‘僑二代’和老華僑們相比,,情況又不同了。”周業(yè)明說,,“僑二代”從國外回來,,帶的行李大多是禮物或朋友托的代購品;出國時(shí),,他們大多愿意輕裝上陣,,畢竟如今物流發(fā)達(dá),在國外一些大型華人社區(qū)的超市里,,要買到溫州特產(chǎn)食品并非難事,。
說起物流業(yè),朱建勝說,,大概2000年前后,,有一次,一位看上去30多歲的北方客商走到他所在的行李打包處,,迎面就喊了他一聲“大哥”,。原來,該男子是來溫州采購物美價(jià)廉的羊毛衫,,生怕貨物超重,。當(dāng)時(shí),他就把該男子手里的新款羊毛衫部分打包,,用足20公斤的托運(yùn)“份額”,,其余的再打包讓其帶進(jìn)客艙。
“十幾年前,,來打包的旅客中,,像這樣來溫采購鞋服的外地客商還真不少,甚至還有來打包閥門,、低壓電器,、五金等產(chǎn)品樣品的商人,。”朱建勝說,如今物流業(yè)發(fā)達(dá),,這種傳統(tǒng)的采購?fù)练ㄗ釉缫严Я恕?/p>
老外回國行李中
少不了茶葉瓷器和寶劍
“Ticket,?”看見兩名金發(fā)碧眼的外國女孩推著行李推車走過來,周業(yè)明的同事王寧主動上前接待,,并用英語示意對方出示相關(guān)票據(jù),。
“小票是吧?”怎料外國友人口中不慌不忙地蹦出了一句中文,。王寧看上去也不驚訝,,像接待國內(nèi)旅客一樣,幫外國乘客將行李打包完畢,。
隨著城市國際化程度的逐漸加快,,溫州龍灣國際機(jī)場開設(shè)的國際航線越來越多。別說是春運(yùn)期間,,就是平常,,在機(jī)場大廳里見到幾張洋面孔也是習(xí)以為常的事。
周業(yè)明說,,他和同事們經(jīng)常會在業(yè)余時(shí)間學(xué)一些英語,,比如最基本的禮儀用語,還有與行李打包有關(guān)的單詞,,希望能給更多外國旅客帶來方便,。
“都說外國興起‘中國熱’,看來一點(diǎn)也不假,。”這幾年,,讓周業(yè)明感受最深的是,能說一口流利漢語的老外越來越多,。而老外們回國,,行李箱里自然也少不了中國味的東西,比如茶葉,、瓷器,,甚至是寶劍。(溫州網(wǎng)溫都支站 朱斌)
責(zé)任編輯:葉著